藤野先生、おめでとうございます! 第17回ヘレンケラー・サリバン賞
図形点訳ソフト「エーデル」の開発
絵本点訳会紹介 私たちは、 視覚障害児の情操豊かな成長を願って挿し絵のついた点訳をしています。 これまでに点訳した本は、
日本の絵本や童話 「かぐやひめ」など、 575編
海外の絵本や童話 「シンデレラ」など、 239編
日本の児童文学 「椋 鳩十全集」など、 363編
海外の児童文学 「オズの魔法つかい」など、 172編
漫画やコミック 「ちびまる子ちゃん」など、 49編
図鑑や資料 「野外観察図鑑」「宇宙」など、 85編
英文の絵本 "Swimmy","Sleeping Beauty" など、156編
などです。
これらは、全国の盲学校などへ寄贈しています。 英文のものは、海外の盲学校へも寄贈しています。 私たちの点訳したものは、点字ファイルに綴じて、北島町立図書館から無料郵送貸出しています。 詳しくは貸出し目録 を、ダウンロードしてお読み下さい。
徳島新聞連載「阿波の民話」点訳データ
再話・湯浅良幸(徳島民俗学会会長)
阿波の民話 第13集 (2010年3月19日まで)
阿波の民話 第14集 (2010年6月24日まで)
徳島新聞連載「ちびまる子ちゃん」 点訳データ
盲導犬支援クリック募金
クリック↓ カカクコムのサイトへ
* このページの最終変更日 2010/08/14